Blog Archive
April
( 1 )
January
( 1 )
July
( 1 )
May
( 1 )
March
( 2 )
January
( 1 )
December
( 2 )
November
( 1 )
September
( 2 )
April
( 1 )
January
( 1 )
December
( 1 )
November
( 2 )
October
( 2 )
July
( 1 )
May
( 4 )
December
( 2 )
June
( 1 )
March
( 2 )
February
( 3 )
January
( 4 )
August
( 1 )
July
( 1 )
March
( 4 )
February
( 9 )
January
( 1 )
December
( 3 )
November
( 17 )
October
( 20 )
September
( 37 )
Other Sites
Achiru
AchiruBlog@tumblr
Chor's Blog
Deviant Art
HAHAHA
KWCGA
My badminton
PC Blog
PCWONG.ORG
School Blog
This & That
WordPress Blog
Work Blog
廣東話中文輸入法
廣東話音彙服務
我愛廣東話
李少珍紀念網校
部首 RADICALS
Sunday, May 13, 2012
一句唔該駛死人
一句唔該駛死人,呢一句說話有他的道理,說唔該係有禮貌,係人同人之間保持關係的工具,有些人卻用來佔人便宜。
Wednesday, May 9, 2012
對對
我娶了一個不應該娶的妻子,
你嫁了一個掌控不了的丈夫。
我們組識了一個失敗的家庭,
大家建立了不能損失的顏面。
你可繼續做你要做的大女人,
我要享受不受約縛的大男人。
不是你錯也不是我錯是衪錯,
是祢把我們放在不應放的緣。
一目了然
一目了然意思足一看就明白。
一目了然 means easy to understand. Just one look 一目 then you know 了然.
同林鳥
感嘆一句:
夫妻本是同林鳥,大難臨頭各自飛。
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts ( Atom )